강사소개

홍성현 선생님
주요경력
  •  
  • 학창 시절 제2외국어로 택한 중국어가 평생 밥줄이 됐다. 이화여대 중문과와 동대학 통역번역대학원 한중과 졸업 후, 삼성디스플레이 인하우스 번역사와 중앙일보 차이나랩 기자로 일했다. 현재 중국어 전문번역가로 활동 중이다.
  • 現 프리랜서 번역가, 통번역 경력 10년 이상
  • 국내외 OTT 중국 드라마 번역 및 감수 참여
  • 주요작품
  • <김용무협세계(金庸武侠世界)>, <장미의 이야기(玫瑰的故事)>, <피형참극적 아가씨(披荆斩棘的大小姐)>,
  • <금천적타문(今天的她们)>, <여봉행(与风行)>, <소일자(小日子)>, <기금조(祈今朝)>,
  • <친애적은거선생(亲爱的隐居先生)>, <진환(尽欢)>, <언어부(嫣语赋)>, <경경일상(卿卿日常)>, <삼체(三体)>, <차시천하(且试天下)>, <류광지성(流光之城)>, <설중한도행(雪中悍刀行)>, <곡주부인(斛珠夫人)>, <아,희환니(我喜欢你)> 外 번역 & 감수

강의정보







※ 입문반 수료자에 한해 수강신청 가능 




 수업 안내 


개강일 :  25년 2월 1일 (토)

수강 기간 : 8주 (2개월 과정)

수업 시간 : 매주 토요일 오전 09:00 ~ 11:00 (2시간)

수업 진행 방식 : 실시간 온라인ZOOM(줌) 강의


* 자막 프로그램(Subtitle Edit)을 활용해 실습 및 과제를 진행합니다.

* 수강 신청 전, 개인 PC로 해당 프로그램 설치 및 가동이 가능한지 여부를 확인 바랍니다.

(Mac기반은 SE프로그램이 잘 구동되지 않을 수 있음)


** 개강 공지 미확인으로 인해 발생하는 불이익은 수강생의 책임이니 숙지 바랍니다.







《 수업 목표 》


영상 자막에 걸맞은 번역 스킬 체득

장르별 특성 및 유의점 파악

자연스럽고 말맛 나는 번역물 생산

실전 번역을 위한 실력 향상





 수업 방법 


*사전 과제 :

매주 번역물 제출 및 상호 크리틱 준비

*수업 당일 :

-제출한 번역물 점검 및 피드백

질의 응답 및 장르별 유의점 최종 확인

 




 학습 평가 기준 


출결 및 과제 제출(기한 엄수)





 상세 커리큘럼 







커리큘럼

차시 수업주제 및 내용
1 오리엔테이션
2 현대극(청춘)
3 현대극(일반)
4 현대극(가족)
5 사극(일반)
6 사극(무협)
7 사극(선협)
8 총정리

수강후기

더보기

중국어영상번역 - 실전

강사명
홍성현
강의레벨
실전반
수업일
주말 오전반(09:00~11:00)
정원
10명
수강료
600,000원
수강신청기간
2024-12-01 ~ 2025-01-31
  • *종강일은 수업진행 상황에 따라 유동적일수 있습니다.
수강 신청
탑버튼

TOP