강사소개

김라경 선생님
주요경력
  • 《 번역 작품 내역》
  • [더빙] 일부
  • Mr. Robot S4
  • The Blacklist S7
  • Speakerine S1
  • For Life S1
  • Reckoning S1
  • The War of the Worlds S1
  • On Becoming a God in Central Florida S1 (1, 2, 5, 6, 7)
  • Chicago Med S2 (13, 14, 20, 21, 22, 23)
  • Chicago Med S3 (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10)
  • Chicago Med S4 (10, 11, 18, 19, 20, 21, 22)
  • New Amsterdam S2 (7, 8, 9)
  • Schitts Creek S5 (4,5,6,7)
  • Indebted S1 (2, 3, 4, 5)
  • The Goldbergs S7 (14, 15, 16)
  • Nashville S3 (18, 19)
  • Nashville S4 (14, 15, 16)
  • Nashville S5 (16, 17, 18, 19, 20)
  • Sex, lies and murder S1 (6, 36, 37, 38, 39)
  • S.W.A.T S3 (14, 16, 17)
더보기

강의정보










《 선착순 모집 》







※ 영상번역 과정의 보다 경쟁력 있고 효과적인 교육을 위하여, 
매 학기말에 학생들의 의견을 수렴한 뒤, 교과내용, 강사, 커리큘럼을 조금씩 조정해오고 있습니다. 
변동 내용은 개강 전에 수정 공지 되오니, 수강 예정자분들은 개강 직전에 다시 한번 확인 부탁드립니다.


--------------------------------------------------------------------------------------------



 《 수업 안내 》 

개강일 : 24. 05. 08 (수)
수강기간 : 12주, 약 3개월
수업 시간 : 매주 (수)오전 10:30 ~12:30
진행방식 : 온라인 실시간 구글 Meet


 《 수업 목표 》 

실무 중심의 현실적이고 강도 높은 번역 교육
다양한 장르의 자막 번역 방법 습득 (Subtitle edit)
더빙 번역에 대한 이해와 습득
일류 영상번역가가 되기 위한 번역능력 심화

 


 《 수업 방법 》 

주어진 영상과 대본을 번역한 뒤, 강사에게 제출한다.
강사는 과제를 체크하여 수정할 부분에 대해서 수업 중 설명하거나 대안을 제시한다.
수강생들의 의문점은 수업 중 질의응답이나 기타 방법을 통해 해소하도록 한다.
필요한 경우, 더빙 현장 견학을 통해 체험한다.




 《 수업 평가 》 

과제물, 출결 상황, 성실도 등을 참고




 《 수료 후 》 

수료 시 실전반 테스트 응시자격 부여
※ 12강 모두 출석(수강)한 자에 한함 ※




 《 상세 커리큘럼 》 









 《  보충강의 무료 제공 안내 》 

심화반 수강자에게는 [보충강의] 중 아래 3개의 유료 강의를 무료로 제공해 드리고 있습니다.

번역가를 위한 한글 맞춤법 (심화)
번역가를 위한 외래어 표기법 (심화)
Subtitle Edit 강의 (심화)

해당 영상은 학기 5주차부터 무료로 들으실 수 있으니 꼭 수강하시길 바라며, 별도로 유료 결제를 하시지 않도록 유의해 주세요.

커리큘럼

차시 수업주제 및 내용
1 오리엔테이션
2 다큐멘터리 1 자연
3 다큐멘터리 2 요리
4 다큐멘터리 3 과학
5 다큐멘터리 4 전쟁
6 리얼리티쇼
7 영국 수사물
8 시트콤
9 예능
10 의학물 팀 작업
11 다큐멘터리 팀 작업
12 정리

수강후기

  • 주은O

    다채로운 번역의 세계에 도전해보세요

    워낙 감이 없는 채로 수강을 하다 보니 걱정이 많았던 게 사실입니다. 다행히 워낙 경력이 많고 꼼꼼하신 선생님을 뵙고 보니 불안한 마음이 많이 사라졌습니다. 강의도 입문자에게 맞게 자상하게 진행해 주셔서 저는 특히나 정말 감사했습니다. 초반부터 이불킥 번역을 하면서 어찌나 떨렸던지요. 수강생 중에는 저처럼 생짜 초보가 아닌, 이미 어느 정도 사전 지식과 경험이 있는 분들도 계셨거든요. 그래서 수업 외에도 번역 관련 도서들을 읽고 계속 영상번역 자료들을 보고 연습하면서 빨리 왕초보는 벗어나 보고자 열심히 공부했습니다. 영상번역 입문반은 저처럼 아는 것이 많지 않은 분들에게도 좋은 프로그램임을 말씀드리고 싶어요. 드라마뿐 아니라, 영화, 다큐멘터리, 더빙, 리얼리티, 기타 여러 장르 번역에 대한 소개와 번역 실습 등을 통해 다채로운 영상번역의 세계를 접할 수 있습니다. 영상번역은 찬찬히 작업이 가능한 분이라면 누구나 도전하실 수 있을 것 같습니다. 선생님의 꼼꼼한 지도를 받을 수 있었던 것에 대해 다시 한번 감사드립니다.

더보기

영어영상번역 - 심화(수)

강사명
김라경
강의레벨
심화반
수업일
평일 오전반(10:30~12:30)
정원
20명
수강료
750,000원
수강신청기간
2024-03-01 ~ 2024-05-06
  • *종강일은 수업진행 상황에 따라 유동적일수 있습니다.
수강 신청
탑버튼

TOP