Go Content

출판번역(일어)

출판번역(일어) 소개

  • 01입문반

    입문반은 한국어 실력 배양과 더불어 장르와 길이가 다양한 일본어 지문을 번역하며 출판 번역 전반의 기초 지식을 쌓습니다.

    입문반 수강등록을 위한 테스트가 있습니다.

  • 02실전반

    실전반은 입문반 수료자를 대상으로 출 판번역 현장에서 직면할 수 있는 모든 상황을 직접 실습해 봄으로써, 번역가 지망생에서 준비된 번역가로 현장 실무 능력을 차곡차곡 쌓아 갑니다.

    실전반은 입문반을 수료하여야 하며 수강등록을 위한 테스트가 있습니다.

  • 03고전문법반

    현대 일본어 속에 존재하는 고전 문법을 조금만 이해하면 우리가 관용적으로 알고 있는 일본어도 쉽게 이해하고 어휘의 미묘한 차이도 상당 부분 해결할 수 있습니다. 일본어 번역시 고전 문법을 알고 번역하느냐 그렇지 않느냐는 상당한 차이가 납니다. 필수 과정은 아니지만, 국내에서는 배울 곳을 찾기 어려운 귀중한 교육과정입니다.

  • 출판번역(일본어) 과정은 입문, 실전 2단계로 나뉩니다.
  • 고전문법반은 필수 과정이 아닌 선택 과정이나 번역을 잘하기 위해 필요한 과정이므로 적극 추천합니다.
  • 정규과정인 입문반은 연간 3회, 실전반은 연간 2회 모집합니다. 선택과정인 고전문법반은 연간 2회 모집합니다.
과정 수료 후
  • 출판사 도서 리뷰, 전자책 출간 작업에 참여해 예비 번역가로 활동합니다.
  • 실력이 일정 수준에 이르면 바른번역 회원 번역가로 데뷔해 일감을 의뢰받을 수 있습니다.

< 수강신청 >

현장강의 목록

강좌명, 강사, 개강일, 수업일, 시간, 내용 정보 제공

강좌분류 강좌레벨 강좌시간 강사 정원 수강료 수강신청